Imagem de capa da Amazon
Imagem da Amazon.com
Imagem do Google Jackets
Imagem da OpenLibrary

Histórias para ler sem pressa [histórias anônimas] escolhidas e traduzidas do árabe por Mamede Mustafa Jarouche

Por: Tipo de material: TextoTextoIdioma: PT-BR Idioma do sumário: PT-BR Idioma original: AR-AR Detalhes da publicação: São Paulo Editora Globo 2008 outono de 2009Edição: 1ª Edição 2ª reimpressão, 2009ISBN:
  • 978-85-250-4384-9
Assunto(s): Classificação Decimal de Dewey:
  • 22 892.73
Sumário: Histórias para ler sem pressa é um apanhado de 30 contos curtos - a maioria de uma página -, em tradução direta do árabe por Mamede Mustafa Jarouche. O volume conta ainda com uma pequena mas muita esclarecedora nota do tradutor, além de índice das fontes originais (dos séculos IX ao XVIII) e ilustrações de Andrés Sandoval. Os títulos das pequenas narrativas dão bem uma idéia de seu saboroso conteúdo, reflexo de um mundo ao mesmo tempo mercantil-agrário, patriarcal e "mágico", em que a tradição domina: "O poeta e o vendedor de melancias", "O peregrino, o colar e o perfumista", "Alquimia e farmácia", "A moeda de ouro e seus filhotes", "Um asno singular", "Um pão por mil moedas de ouro", "Vizir austero e juiz ligeiro", "Duas histórias de Juha, o sábio bobalhão", "Sobre a fundação de Bagdá", "O mercador desonesto", "Um orador esquecido".
Tags desta biblioteca: Sem tags desta biblioteca para este título. Faça o login para adicionar tags.
Classificação por estrelas
    Avaliação média: 0.0 (0 votos)
Exemplares
Tipo de material Biblioteca atual Materiais especificados Número do exemplar Situação Código de barras
Livros Livros Biblioteca Pública de Prudentópolis 1ª ed ex.1 Disponível 0000011707
Total de reservas: 0

Histórias para ler sem pressa é um apanhado de 30 contos curtos - a maioria de uma página -, em tradução direta do árabe por Mamede Mustafa Jarouche. O volume conta ainda com uma pequena mas muita esclarecedora nota do tradutor, além de índice das fontes originais (dos séculos IX ao XVIII) e ilustrações de Andrés Sandoval. Os títulos das pequenas narrativas dão bem uma idéia de seu saboroso conteúdo, reflexo de um mundo ao mesmo tempo mercantil-agrário, patriarcal e "mágico", em que a tradição domina: "O poeta e o vendedor de melancias", "O peregrino, o colar e o perfumista", "Alquimia e farmácia", "A moeda de ouro e seus filhotes", "Um asno singular", "Um pão por mil moedas de ouro", "Vizir austero e juiz ligeiro", "Duas histórias de Juha, o sábio bobalhão", "Sobre a fundação de Bagdá", "O mercador desonesto", "Um orador esquecido".

Não há comentários sobre este título.

para postar um comentário.
Compartilhar